О чем могут говорить два слэшера вдумчивых читателя в два часа ночи? Ха-ха. Сейчас расскажу.

Для словески я принялась жрать кактус перелистывать фельпские эпизоды "Лика победы". Когда они чередовались с роберовскими, я плевалась и листала скорее (не-не-не, Робер мне нра...эээ.... нравится), когда с кардинальскими - я шмыгала носом и листала скорее... потом наткнулась на эпизод, где Алва рассказывает "пантеркам" про свое "гайифское приключение" (которое антислэшеры приводят в доказательство того, что прекрасной деве или кому угодно еще ничего не светит). И озадачилась. То ли он сильно пьян и просто не думает, что болтает, то ли авторша перемудрила, то ли два часа ночи влияют... короче, мы с Эрвен долго гадали над смыслом финала этой истории:

"- И все? - разочарованно протянула Ариадна.
- Почти, - (Алва целует Латону, бла-бла), - иначе меня с вами бы не было. Вернее, я был бы, но не с вами".

К чему относится сие "почти"? Что он вообще хочет сказать?

Кстати, когда я читала "Лик победы" я этот эпизод попросту пролистала - больно мерзопакостно описаны все сцены рейтингом выше, чем "черешню собирали".