1. Видимо, испанский в день рождения предрекал, что я буду весь год заниматься иностранными языками ВООБЩЕ. Сейчас вот взяла
2. Сделала тест на определение уровня испанского → добралась только до А2. Хорошая новость в том, что это только из-за незнания того, где какое глагольное время использовать (тест легковатый, всё равно, — незнакомых слов почти нет). Почитаю сегодня про времена — вдруг дожму до Б1 хотя бы? Вообще это знак был: потому что крайне странно знать спряжение глаголов в разных временах (по книжкам выучила), но иметь очень смутное представление, где эти времена использовать.
3. Пункт про ФБ и это не новость из моей жизни, но она всё равно хорошая для меня. Скоро макси на ФБ! Иррационально ЖДУ, хоть и знаю, что очень вряд ли будет, как в прошлом году. Но вдруг — хотя бы в, эээ, четыре раза меньше, но, но…)) А то у меня обострение, а поговорить не с кем почти. И вообще одиноко. Тьфу, тут же про хорошие новости.