Читаю историю французского языка и думаю о том, какими витиеватыми путями развиваются языки и какими неповторимыми. Сохранение форм косвенного падежа (без s на конце, а прямой был с s), которые стали служить в современном французском формами прямого (или как это в современном французском называется), — этапять))) ну))) а что)) чаще использовались — вот и сохранились больше!

Сквозь фонетику, правда, еле продралась. Насколько современную фонетику я запоминаю мгновенно (с начальной школы, серьёзно), настолько историческая вызывает головную боль.